Les poèmes d’amour de Marichiko

Kenneth Rexroth

po&psy

Éditions érès

ISBN : 978-2-7492-51226

12,00 €

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Ce sont soixante poèmes exactement, dans une édition bilingue  française / anglaise que proposent les éditions ERES avec ce nouveau  titre : Les poèmes d’amour de Marichiko. C’est Kenneth  Rexroth (1905- 1982) cet écrivain et poète éclectique, traducteur de poésies grecque, espagnole et française et féru de la tradition  philosophique et religieuse du Japon qui les fit découvrir dans les années soixante-dix. Il les présente comme l’œuvre d’une poète japonaise qui aurait été sa contemporaine, Marichiko. Il notifiera d’ailleurs son existence dans l’un de ses propres recueils. Soixante poèmes d’amour traversant toutes les périodes de la vie dans une écriture ciselée et aux vers teintés parfois d’un érotisme cru. De l’âge des désirs brûlant à celui des cheveux blancs, cette  poète pour le moins érudite de la tradition japonaise trace la trajectoire poétique de l'origine d’une histoire d’amour jusqu’à son terme, à la fin de sa vie. Rexroth complète ces poèmes par de nombreuses notes où il souligne que cette poésie soutien la comparaison avec celle des grands poètes persans soufis. Ces dernières apportent également des précisons utiles pour la compréhension des poèmes avec des indications sur le Japon et ses traditions. Un livre en hommage à l’amour, à la femme et à la poésie. Le lecteur appréciera la finesse de ce livre dont les notes de l’auteur, la postface du traducteur et la biographie de Kenneth Rexroth participent ensemble et pleinement à la beauté et à l’intérêt du livre. Je lui laisse le soin d’en découvrir toute la richesse dans ses différents niveaux de lecture.  H M

LIVRES PARUS

En collaboration avec Sophie Brassart pour les encres.
D'une vallée perdue à mes jours de mémoire -Ed. Au Salvart

Sur le site Le Pays d'Yveline, Un texte critique de Jocelyne Bernard sur l'ensemble de mes livres.

Sous l'odeur des troènes - Éditions Unicité.
Sous l'odeur des troènes - Éditions Unicité.

Sur le site de littérature colombien Panorama Cultural  quelques poèmes extraits de "Sous l'odeur des troènes " éd.Unicité,  Ils ont été traduits par la poète Maggy de Coster. Un grand merci pour elle !

"Origines du poème "- Éditions Au Salvart

Hervé Martin Digny : En frayant un chemin.

Un carnet numérique.Des notes,notes de lectures, poèmes, chroniques sur des numéros anciens de revues de poésie...

Editions Unicité
Recouvrer le monde suivi de Zone naturelle - Ed. Unicité
Dans la traversée du visage - Ed. du Cygne
Dans la traversée du visage - Ed. du Cygne

     Les livres

Métamorphose du chemin -Disponible chez l'auteur
Métamorphose du chemin -Disponible chez l'auteur
http://www.marc-giai-miniet.com/page27.html
Comme une ligne d'ombre -Disponble chez l'auteur et l'éditeur Marc Giai-Miniet
Au plateau des Glières -Ed. de la Lune bleue (épuisé)
Au plateau des Glières -Ed. de la Lune bleue (épuisé)
J'en gage le corps- Disponible chez l'auteur.
J'en gage le corps- Disponible chez l'auteur.
Et cet éprouvé des ombres - Ed. Henry
Et cet éprouvé des ombres - Ed. Henry
Toutes têtes hautes - Ed. Henry
Toutes têtes hautes - Ed. Henry

   Photographies


Avec Véronique Arnault lors de la lecture de Métamorphose du chemin à la galerie Bansard. 15/11/2014
Avec Véronique Arnault lors de la lecture de Métamorphose du chemin à la galerie Bansard. 15/11/2014
Lecture Galerie Bansard le 15/11/2014
Lecture Galerie Bansard le 15/11/2014
27 mars 2011 - Chateau de Coubertin
27 mars 2011 - Chateau de Coubertin

 

Lecture dans la réserve - 2 oct 2011 -Lydia Padellec & Hervé Martin
Lecture dans la réserve - 2 oct 2011 -Lydia Padellec & Hervé Martin